28. listopada 2016.

Getting ready for Halloween: Halloween Activities to Boost ESL Learning


Halloween, also known as All Hallows’ Eve, is the night before All Saints’ Day, and it is celebrated in the evening on October 31st.
This night is marked in a unique and festive way — with events and parties involving almost the entire community where it is celebrated. It is primarily observed in countries such as Ireland, the United States, Canada, Puerto Rico, Australia, and New Zealand.

One of the explanations for why Halloween is celebrated comes from the ancient Celts, who believed that on the night of October 31st to November 1st, the dead would rise from their graves and return to the places where they once lived. The living, frightened of meeting the spirits, would make loud noises to scare them away.

The Romans later adopted and adapted these traditions. They saw this night as the transition into winter, the dark season of the year. They believed that the dead returned to this world, so they would place hollowed-out vegetables in front of their doors to ward off spirits. Over time, this tradition evolved, and pumpkins became the most common symbol of Halloween — a custom that much of the world adopted from Americans.

In recent years, pumpkin lanterns and decorations have become more common on balconies and in windows in our region as well. Although many people here are still hesitant about Halloween, quite a few enjoy the fun customs and traditions associated with it.

Since one of the goals of English language programs is to introduce children to Anglo-Saxon customs, our group also celebrates this day. However, our activities leading up to Halloween are focused on helping children overcome feelings of fear.

A child’s fear can be triggered by things like separation from parents, thunder, or the dark. By spending quality time together—through play or simple conversations—we help build the child’s self-confidence so they can understand that even the strongest fear is just a feeling that will eventually pass.

Here are some activity ideas you can do with kids in preparation for Halloween:                         

  • pre-teach new English vocabulary related to emotions and feelings: happy, sad, sleepy, grumpy, scared, crying, smiling, and pounding using flashcards
  • discuss things that scare us and why, and explore ways to help ourselves when we feel afraid.

Preteach vocabulary and sing songs like “Go away…”, which can be a great tool to use with children at bedtime to chase away their fears:

♫ Go away, scary monster, go away. [Push your hands away from your body. Monster gesture. Push your hands away from your body.]
GO AWAY!
Go away, scary monster, go away.
GO AWAY!
Go away, scary monster.
Go away, scary monster.
Go away, scary monster, go away.


Or  „One Little Pumpkin" and  „If You're Happy “.





You can also do some art and craft activity ideas, such as:
  • Painting and drawing pumpkins 
  • Making pumpkins out of paper
  • Creating pumpkin faces from paper plates using collage techniques.


And of course, on Halloween, carve a pumpkin, make a pumpkin lantern, dress up in costumes, have fun, and enjoy some sweet treats.
And most importantly — don't be afraid of anything!

Trick or treat!


24. listopada 2016.

Napravite sami šareni plastelin/Make your own homemade colorful plasticine


Zašto kupovati nešto što možete i sami napraviti, brzo i lako. Osim toga, domaći plastelin neće vas puno koštati, a prikladan je i za najmanje ručice. Izuzetno podatan ne sadrži otrovne sastojke stoga ne morate brinuti ako vaše dijete i kuša koji komadić plastelina,što je vrlo moguće jer mala djeca imaju urođenu potrebu za multisenzoričkim istraživanjem svijeta oko sebe .
  • 400 g oštrog brašna
  • 130 g soli
  • 40 g limunske kiseline
  • 5 žlica ulja
  • prehrambene boje (najbolje su u prahu, ali mogu i tekuće)
  • 4 dcl vode


 Upute za izradu:

Vodu sa uljem staviti kuhati te dodati boju. Kada voda zakipi, lagano uz miješanje dodavati smjesu brašna, soli i limunske kiseline. Skloniti sa vrate te istresti na radnu površinu te nastaviti mijesiti rukama. Pripazite, smjesa je sada vrela pa možete pričekati trenutak ili koristiti gumene rukavice kako se ne bi opekli. Potrebno je mijesiti sve dok ne dobijete jednoličnu glatku masu koja se ne lijepi. Za razliku od slanog tijesta, ova masa se ne suši.Smjesa koju ste dobili podatnija je od plastelina, lako periva i trajna. Svi sastojci su jestivi tako da je možete ponuditi i najmanjoj djeci za igru. Smjesu čuvati u zatvorenim posudama ili vrečicama najbolje na hladnom mjestu.

23. listopada 2016.

Strašilo od bundeve



Osjećaj straha u djetetu mogu izazvati odvajanje od roditelja, grmljavina, mrak …. Provodeći kvalitetno vrijeme s djetetom, u igri ili jednostavno razgovorima, jačamo djetetovo samopouzdanje koje mu treba da shvati kako je i osjećaj najvećeg straha samo osjećaj koji će proći.

> Kako je sezona bundeva, sada je pravo vrijeme za izradu strašila od bundeve. Aktivnost izrade strašila od bundeve, idealna je prilika za razgovor s djetetom o njegovim strahovima te da ono spozna da se osjećaj strah ponekad izazivaju situacije i stvari koje na prvi pogled izgledaju strašno, a zapravo to i nisu, baš kao i strašilo od bundeve. Pomozite svojemu djetetu u prevladavanju osjećaja straha i izradite s njim strašno strašilo od bundeve, stavite ga na prozor ili balkon, te uživajte u svom trudu gledajući po mraku. Interesantno je kako ponekad, koliko god je neugodan osjećaj straha, uživamo u njemu i osjećamo trnce užitka po tijelu.



Potrebno:
  • velika bundeva
  • nož ili skalpel (koriste odrasli)
  • vrijedne ručice djece i žlice za izdubljivanje unutrašnjosti bundeve
  • svijeća
Odrezati gornji dio bundeve te izdubiti unutrašnjost. Izrezati oči, nos i usta. Umetnuti upaljenu svijeću u sredinu bundeve te poklopiti otvorenu bundevu izrezanim gornjim dijelom. Strašilo je gotovo!


Napomena!

Nemojte baciti sjemenke, već zaposlite dječicu da ih pažljivo odvoje od ostatka bundeve. Tako odvojene sjemenke osušite jer su sjemenke bundeve do dvadeset puta hranjivije od mesa bundeve.

11. listopada 2016.

DANI KRUHA


Dani kruha – dani zahvalnosti za plodove zemlje – obilježavaju se svake godine tijekom listopada u dječjim vrtićima, osnovnim i srednjim školama, učeničkim domovima, ustanovama za odgoj i obrazovanje djece s teškoćama u razvoju, te ograncima i granama Udruge Lijepa naša. Svečanostima Dana kruha zahvaljujemo Bogu na svim plodovima, radostima, uspjesima i darovima kojima smo tijekom godine kao narod i kao pojedinci bili podareni.



Obilježavanje Dana kruha u vrtiću i/ili školi

  • razgovor s djecom i učenicima na temu “Od zrna do pogače” i “Plodovi našeg zavičaja" 
  • upoznavanje djece i učenika s kulturom ophođenja prema kruhu i zbrinjavanjem njegovih ostataka 
  • spoznajno-istraživačke aktivnosti: „Od zrna do kruha“(runjenje kukuruza, mljevenje kukuruza u brašno, pripremanje i pečenje različitih vrsta kruha i krušnih proizvoda), manipuliranje brašnom: sijanje i presipavanje brašna 
  • umjetničke aktivnosti: priče: „Mala crvena koka i zrno pšenice“, „Od zrna do pogačice“, „Djedova pogača“, „Djevojčica dobra kako kruh“, slikovnica: „Anin Kruščić“ 
  • aktivnosti različitog izražavanja i stvaranja: „Kukuruz“, crtanje olovkom 
  • „Ja sam mali pekar“, crtanje flomasterom, pjevanje: „Pekar“ i „Mlin na vodi“, dramatizacija umjetničkih tekstova: „Mala crvena koka i zrno pšenice“ 
  • životno praktične i radne :„U pekara je čista kuhinja“, izrada kruha (izrada i oblikovanje tijesta u kruščiće te pečenje) 
  • raznovrsne igre : : „Zrno u kučici", matematička igra, „Čarobno brašno“, crtanje po ploči s brašnom, igra uloga: „Mi smo mali pekari“ i poklapalica: igra slovima – napiši riječ 
  • igre s pjevanjem: „Igra mlina“ i natjecateljska igre: „Tko će prvi do mlina" 
  • organiziranje izložbi (sjemenke žitarica, ljekovito bilje, gljive, izložba starih vrsta jabuka) i predavanja 
  • izložbe radova djece i učenika na temu Dani kruha – dani zahvalnosti za plodove zemlje: literarni radovi, likovni radovi, fotografije, plakati, izrada kruha i peciva, uređivanje izložbenih prostora, scenski izraz (prikaz običaja, igrokaz na određenu temu – može biti poznato djelo iz književnosti ili učenički uradak)


Sve gore navedene aktivnosti mogu se prikazati djeci, učenicima, roditeljima i uzvanicima na svečanostima u dječjim vrtićima/školama, uz već tradicionalne aktivnosti:
  • pripremanje i pečenje različitih vrsta kruha i krušnih proizvoda 
  • izložba plodova užeg zavičaja 
  • predstavljanje zavičajne kuhinje 
  • zajedničko blagovanje kruha i plodova zemlje 
  • postavljanje svečanog stola 
  • blagoslov kruha i plodova zemlje 
  • darivanje kruha–simbola obnove i blagostanja

3. listopada 2016.

04.10. Međunarodni dan zaštite životinja/World Animal Day




Međunarodni dan zaštite životinja obilježava se svake godine 4. listopada s naglaskom na jedinstven odnos ljudi i životinja i važnost životinja u našem životu. Prvi je put taj dan obilježen 1931. tijekom konvencije ekologa u Firenci kako bi se upozorilo na ugrožene životinje, a prerastao je u događaj posvećen svim životinjama. Udruge za zaštitu životinja diljem svijeta obilježavaju taj dan kako bi upozorile ljude na probleme životinja te ih potaknule na razmišljanje o svojem odnosu prema njima.

Celebrate World Animal Day - 4 October


Building the celebration of World Animal Day mobilizes people for action now for a better future for animals.Throughout history, social movements (mass actions) like World Animal Day, have always been a major vehicle for ordinary people’s participation in politics, and key in fighting for social justice and reform. The lives of animals are profoundly affected by the actions of individuals, businesses, and nations. It’s therefore essential that, as sentient beings, their rightful status as recipients of social justice is established and translated into effective animal protection. Through increased awareness and education, we can help develop a compassionate culture which feeds into legal reform and social progress to make this world a fairer place for all living creatures. A world where animals are recognized as sentient beings and full regard is always paid to their welfare.

2. listopada 2016.

Dječji tjedan





”Ljubav djeci prije svega!” je moto pod kojim obilježavamo Dječji tjedan u cijeloj Hrvatskoj, s posebnim apelom na odrasle da imaju u vidu prijedloge djece o stvarima koje ih se tiču.

Dječji tjedan u svijetu se obilježava svakog prvog punog tjedna u listopadu, a prvi dan u tom tjednu je Međunarodni dan djeteta. Ove godine dječji tjedan počinje u ponedjeljak, 03. listopada, a završava u nedjelju, 09. listopada.


Ciljevi Dječjeg tjedna, utvrđeni prije više od tri desetljeća i danas su isti:

google-site-verification: googledc8dbf4670ed8d3e.html
  1. usmjeravanje pažnje javnosti na ostvarivanje prava, potreba i aktivnosti s djecom i za djecu
  2. organiziranje posebnih i prigodno odabranih igara, priredbi i kreativnih aktivnosti za djecu u danima Dječjeg tjedna
  3. pokretanje novih akcija šireg značaja za razvoj i odgoj djece
  4. poticanje volonterskog stručnog i općeg rada odraslih s djecom
  5. poticanje aktivne participacije djece u aktivnostima zajednice.

Dječji tjedan obilježavamo provodeći različite aktivnosti usmjerene djeci kojima ostvarujemo različite dobrobiti za djecu te razvijamo mnoge kompetencije djece.

Aktivnosti usmjerene djeci kojima možemo obilježiti Dječji tjedan:
  • čitanje slikovnica i priča o pravima djece, siromašnoj djeci i sl.
  • razgovorima o njihovim pravima, njihovim prijateljima, najdražim igračkama, djeci bez roditelja, siromašnoj djeci i sl.
  • sudjelovanje u humanitarnim akcijama kao npr. prikupljanje igračaka za potrebitu djecu
  • provođenje zabavnih igara s pjevanjem, smiješnih igara riječima ili pokretima i sl.
  • poticanje djece na likovni izraz: Moj najbolji prijatelj, Moja najdraža igračka, Imam pravo iskazati osjećaje/na igru/zdravu prehranu/na ljubav itd.
  • izrada igračaka od različitih prirodnih i prirodno-neoblikovanih materijala
  • organiziranje druženja djece (igrokazi, šetnje, ples i sl.)
  • izrađivanje plakata sa porukama djece usmjerene odraslima (npr. kako možemo pomoći siromašnoj djeci, kako učiniti svijet boljim mjestom za sve, kako živjeti u miru itd.).


Uz brojne tradicionalne aktivnosti ovogodišnji Dječji tjedan obogaćen je i novom aktivnošću u okviru projekta društvene odgovornosti „Neka odrastanje bude dječja igra“ koji Savez društava Naša djeca Hrvatske provodi s tvrtkom Beiersdorf. U već tradicionalnom tjednu posvećenom djeci i ispunjenom raznovrsnim aktivnostima i programima koje Savez DND i Društva Naša djeca organiziraju desetljećima, ove godine roditelji i djeca u lokalnim Društvima Naša djeca u okviru NIVEA projekta mogu sudjelovati u izradi igračaka, naučiti zašto je igra izuzetno važna za odrastanje te kako kvalitetno provoditi slobodno vrijeme kroz igru.

U sklopu ovogodišnjeg projekta, edukaciju je prošlo 50 volontera Društava Naša djeca s područja cijele Hrvatske kroz tri programa – dva likovno-kreativna i jedan dramsko-lutkarski seminar. Likovno – kreativne radionice održale su dugogodišnje stručne suradnice Saveza DND, Mirjana Kranželić, samostalna likovna umjetnica i Goranka Vlahović, modna dizajnerica i kostimografkinja. Ksenija Rožman, prof. hrvatskog jezika i dramska pedagoginja i Zvjezdana Balija, odgojiteljica i lutkarica bile su zadužene za dramsko-lutkarske radionice. Sudionici edukacija izradili su preko 120 različitih igračaka te održali jednu dramsku i jednu lutkarsku prezentaciju. Educirani volonteri Društava naša djeca, koji su prošli kreativne seminare i edukaciju u sklopu projekta, tijekom NIVEA Dječjeg tjedna održat će besplatne radionice za roditelje i djecu s ciljem poticanja obitelji na zajedničko druženje i kreativno stvaralaštvo kroz igru. Jedna od tema radionica bit će i igračka – kako izraditi igračku u svom domu te koje materijale koristiti prilikom izrade. Dio igračaka i dječjih uradaka izrađenih na radionicama predstavit će se na izložbi o igračkama koja će se održati u studenom u Zagrebu.

Upravo je i igračka glavna tema nagradnog natječaja koji se provodi na mrežnim stranicama nivea.hr/djecja-igra do 6. listopada. Dizajnerice Slavica Farkaš, Tea Janković, Iva Risek i Adriana Pavelić za potrebe projekta izradile su prototipove igračka, a javnost će odabrati najbolji koji će se producirati u limitiranom izdanju. Pobjednička igračka koristit će se u edukativne svrhe s ciljem promicanja igre i igračke kao sastavnog dijea odrastanja svakog djeteta.

I vi se možete uključiti u glasovanje i sudjelovati u odabiru najboljeg prototipa – na https://www.nivea.hr/nivea-noviteti/djecja-igra odaberite svog favorita i putem prijavnog obrasca objasnite koja je vaša omiljena igračka i zašto te uz malo sreće možete osvojiti i tjedni NIVEA poklon paket.

Ovdje možete preuzeti Smjernice za Dječji tjedan 2016., a ovogodišnji plakat na sljedećem linku.

Strani jezik i teškoće u govornom jezičnom razvoju



Prva važna pretpostavka pri upisu djeteta u bilo kakav program ranog učenja stranoga jezika je da je dijete dostiglo za svoju dob očekivanu jezičnu zrelost materinjeg jezika. Ima li Vaše dijete ikakve govorno-jezične teškoće, kao što su zamuckivanje i jezična nezrelost, mudrije je posvetiti se adekvatnom logopedskom tretmanu nego ga upisivati u školu stranih jezika.

Prije samog upisa, svakako se savjetujte sa stručnjacima, voditeljima i pedagozima koji će Vam moći potvrditi da je vaše dijete spremno za usvajanje stranog jezika.

TEŠKOĆE U GOVORNO JEZIČNOM RAZVOJU


1.POREMEĆAJI ARTIKULACIJE-IZGOVORA


Neispravan izgovor glasova-dislalya u većine djece spontano nestaje tijekom ranih godina života. Međutim kod neke djece umjesto da spontano nestaju one postaju sastavnim dijelom njihova govora koji je onda nerazumljiv za okolinu. Vršnjaci iz djetetove okoline često nemaju razumjevanja za takav govor te dijete biva izolirano.

Postoje tri oblika neispravnog izgovora glasova:

  1. OMISIJA - izostavljanje glasova u riječi (plavo-pavo, Marko-Mako…), ovo je normalno za djecu do 3 godine, poslije toga ne bi se smjelo javljati
  2. SUPSTITUCIJA - zamjena glasova drugim glasom (Luka-Juka, riba-wiba…), ovo je normalno za djecu do 4 godine, poslije toga ne bi se smjelo javljati
  3. DISTORZIJA - iskrivljeni izgovor nekog glasa
Nesigurna predodžba glasovne strukture riječi (leksička dislalija ) ili tzv. nesigurna riječ (nisu krivi glasovi već njihov razmještaj), primjerice Zagreb-Zabreg, lokomotiva-lokotomotiva,traktor-tratkor, crkva-cvrka...). Ovaj problem može se javiti u ranom jezičnom razvoju. Najčešće spontano nestaje, a ako to nije slučaj do kasnijeg predškolskog uzrsta (5.godine) treba potražiti stručnu pomoć logopeda, jer može ukazivati na postojenja jezičnih problema u djeteta.

Najčešči uzroci poremećaja artikulacije (izgovora) su:
  •  odstupanja u građi ili funkciji organa za artikulaciju (jezik, usne, meko nepce…)
  • oštećenje ili gubitak sluha
  • intelektualno zaostajanje
  • loš fonematski sluh (nerazlikovanje između glasova u riječi)
  • loš govorni uzor.

2.MUCANJE


Mucanje je poremećaj u tečnosti govora. Osoba sa ovim poremećajem zna što želi ili treba reći ali uslijed neusklađenosti pokreta njezinih govornih organa disanja nastaju teškoće u obliku mucanja.

Više je kritičnih perioda za pojavu mucanja, a najčešće se može javiti između 2. i 5. godine života zbog:
  • naglog povećanja fonda riječi
  • naglog razvoja gramatike
  • razvoja kontrole govora
  • završetka formiranja baze govora
  • stresa u obitelji i okruženju

Manifestira se ponavljanjem, produljivanjem i umetanjem glasova, slogova ili riječi za vrijeme govora. Ovakvo mucanje naziva se i fiziološko mucanje, i ono u većini slučajeva pod normalnim okolnostima spontano nestaje. U suprotnom slučaju potrebna je stručna pomoć logopeda, jer se radi o razvoju «pravog» tipa mucanja. Bez obzira na godine pomoć kod mucanja je moguća.

Kako se ponašati prema osobi koja muca:
  • u razgovoru biti strpljiv te usmjeriti svoju pažnju na ono što osoba govori a ne kako govori
  • ne izbjegavati gledanje u oči
  • ne pokušavati završiti riječ ili rečenicu umjesto te osobe
  • ponašati se kao u svakoj drugoj situaciji

3.JEZIČNE TEŠKOĆE


Jezične teškoće su poremećaj u kojem dijete nema sposobnost razumijevanja, strukturiranja i izražavanja jezične misli. Može biti izražena kao:
  • teškoće u zapamćivanju riječi (ormar-«Ono u što slažemo robu»...)
  • nepravilnoj upotrebi gramatičkih oblika («Vani pada kiši»...)
  • opća nesposobnost verbalnog izražavanja (kratke rečenice, oskudan fond riječi)

4.DYSARTRIA


Dysartria je poremećaj koji se manifestira usporenim, slabim, nepreciznim i nekoordiniranim pokretima govorne muskulature. Ponekad se javljaju teškoće prilokom gutanja i žvakanja. Najčešći uzroci su:

· oštećenje živca (CNS) koji kontrolira određene mišiće ili organe govora (jezik, jedna strana mekog nepca , glasnice).

Preuzeto sa: VERBUM SANUM-LOGOPEDSKI KABINET


Kada početi sa učenjem stranog jezika


Roditelji su često u dvojbi trebaju li upisati dijete na tečaj ili u program stranog jezika koji je u ponudi vrtića u slučaju kada ono ima određenih govornih teškoća. Kakvo je mišljenje struke o tome, prof.logoped R.Kožul kaže:

"Iako danas postoje istraživanja i pristupi učenju koji naglašavaju rano upoznavanje djece s drugim jezikom uz sadržaje prikladne dobi djece, vrlo je važno uzeti u obzir i tijek govorno-jezičnog razvoja djeteta – postoji li zaostajanje u razvoju govora? Ima li dijete teškoća na morfološkoj i/ili sintaktičkoj razini? Što kada su prisutne teškoće izgovora? Upravo zbog ovih pitanja neki znanstvenici zagovaraju učenje stranih jezika nakon treće godine, kada dijete ovlada osnovama materinjeg jezika. Brojni su primjeri iz prakse kada dvojezičnost djetetu stvara komunikacijski problem i kada je potrebna pomoć stručnjaka - logopeda kako bi se prisutne teškoće reducirale i u konačnici uklonile. U slučaju teškoća izgovora ili nekih drugih govorno-jezičnih teškoća svakako je dobro potražiti savjet logopeda koji će procijeniti razinu usvojenosti materinjeg jezika i eventualna odstupanja te njihov utjecaj na usvajanje stranog jezika.Možemo zaključiti kako učenje stranih jezika od najranije dobi ima brojne prednosti, ali je dužnost roditelja i odgojitelja praćenje mogućnosti djeteta u usvajanju sadržaja na stranom jeziku te njihova usklađenost s dobi djeteta"